Religion:List of translations of the Paschal greeting
From HandWiki
Part of a series on the |
Eastern Orthodox Church |
---|
Overview |
This article lists translations of the Christian Paschal greeting in various languages.
The Paschal Greeting in various languages
Indo-European languages
- Greek – Χριστὸς ἀνέστη! Ἀληθῶς ἀνέστη! (Khristós Anésti! Alithós Anésti!)
- Slavic languages
- Church Slavonic – Хрїсто́съ воскре́се! Вои́стинꙋ воскре́се! (Xristósŭ voskrése! Voístinu voskrése!)
- Belarusian – Хрыстос уваскрос! Сапраўды ўваскрос! (Chrystos uvaskros! Sapraŭdy ŭvaskros!)
- Bulgarian – as if in Church Slavonic Христос воскресе! Воистину воскресе! (Hristos voskrese! Voistinu voskrese!) or in Modern Bulgarian: Христос възкресе! Наистина възкресе! (Hristos vâzkrese! Naistina vâzkrese!)
- Croatian – Krist uskrsnu! Uistinu uskrsnu!
- Czech – Kristus vstal z mrtvých! Vpravdě vstal z mrtvých!
- Macedonian
- Traditional (as per Church Slavonic) – Христос воскресе! Навистина воскресе! (Hristos voskrese! Navistina voskrese!)
- Vernacular – Христос воскресна! Навистина воскресна! (Hristos voskresna! Navistina voskresna!)
- Polish – Chrystus zmartwychwstał! Prawdziwie zmartwychwstał!
- Russian – Христос воскрес(-е)! Воистину воскрес(-е)! (Christos voskres(-е)! Voistinu voskres(-е)!) (the version with -e is in Church Slavonic, one without it is in modern Russian; both are widely used)
- Rusyn – Хрістос воскрес! Воістину воскрес! (Hristos voskres! Voistynu voskres!)
- Serbian – Христос васкрсе! Ваистину васкрсе! / Hristos vaskrse! Vaistinu vaskrse! or Христос воскресе! Ваистину воскресе! / Hristos voskrese! Vaistinu voskrese!
- Slovak – Kristus vstal z mŕtvych! Skutočne vstal (z mŕtvych)! (although the Church Slavonic version is more often used: Christos voskrese! Voistinu voskrese!)
- Slovenian – Kristus je vstal! Zares je vstal!
- Ukrainian – Христос воскрес! Воістину воскрес! (Khrystos voskres! Voistynu voskres!)
- Albanian (Tosk) – Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall!
- Armenian – Քրիստոս յարեա՜ւ ի մեռելոց: Օրհնեա՜լ է Յարութիւնն Քրիստոսի: (western dialect: Krisdos haryav i merelotz! Orhnyal e Haroutyunen Krisdosi!) Քրիստոս հարյա՜վ ի մեռելոց: Օրհնյա՜լ է Հարությունը Քրիստոսի: (eastern dialect: Khristos haryav i merelotz! Orhnyal e Harouthyoune Khristosi!) – (Lit: Christ is risen! Blessed is the resurrection of Christ!)
- Germanic languages
- Anglic languages
- English – "Christ is risen! Truly, He is risen!" or "Christ is risen! Indeed, He is risen!" or "He [or 'The LORD'] is risen! He [or 'The LORD'] is risen indeed!" or "Christ has risen! Indeed, He has!" or "Christ is risen! He is risen, indeed!"
- Rastafarian – Krestos a uprisin! Seen, him a uprisin fe tru!
- Scots – Christ has ryssyn! Hech aye, he his ain sel!
- Danish – Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!
- West Frisian – Kristus is opstien! Wis is er opstien!
- German – Christus (or: Der Herr) ist auferstanden! Er ist wahrhaft (or: wahrhaftig) auferstanden!
- Icelandic – Kristur er upprisinn! Hann er sannarlega upprisinn!
- Faroese – Kristus er upprisin! Hann er sanniliga upprisin!
- Low Franconian languages
- Dutch – Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan! (Netherlands) or Christus is verrezen! Hij is waarlijk verrezen! (Belgium)
- Afrikaans – Christus het opgestaan! Hy het waarlik opgestaan!
- Norwegian
- Norwegian Bokmål – Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!
- Norwegian Nynorsk – Kristus er oppstaden! Han er sanneleg oppstaden!
- Swedish – Kristus är uppstånden! Han är sannerligen uppstånden!
- Anglic languages
- Italic languages
- Latin – Christus resurrexit! Resurrexit vere!
- Romance languages
- Aromanian – Hristolu anyie! Di alihea anyie!
- Catalan – Crist ha ressuscitat! Veritablement ha ressuscitat!
- French – Le Christ est ressuscité ! En vérité il est ressuscité ! or Le Christ est ressuscité ! Vraiment il est ressuscité !
- Galician -Cristo resucitou! De verdade resucitou!
- Italian – Cristo è risorto! È veramente risorto!
- Portuguese – Cristo ressuscitou! Em verdade ressuscitou! or Cristo ressuscitou! Ressuscitou verdadeiramente!
- Provençal – Lo Crist es ressuscitat! En veritat es ressuscitat!
- Romanian – Hristos a înviat! Adevărat a înviat!
- Romansh – Cristo es rinaschieu! In varded, el es rinaschieu!
- Sardinian – Cristu est resuscitadu! Aberu est resuscitadu!
- Sicilian – Cristu arrivisciutu esti! Pibbiru arrivisciutu esti!
- Spanish – ¡Cristo resucitó! ¡En verdad resucitó!
- Walloon – Li Crist a raviké! Il a raviké podbon!
- Baltic languages
- Latvian – Kristus (ir) augšāmcēlies! Patiesi viņš ir augšāmcēlies!
- Lithuanian – Kristus prisikėlė! Tikrai prisikėlė!
- Celtic languages
- Goidelic languages
- Brythonic languages
- Indo-Iranian languages
- Ossetian – Чырысти райгас! Æцæгæй райгас or бæлвырд райгас! (Ḱyrysti rajgas! Æcægæj rajgas or bælvyrd rajgas!)
- Persian – مسیح برخاسته است! به راستی برخاسته است! (Masih barkhaste ast! Be rasti barkhaste ast!)
- Hindustani – येसु मसीह ज़िन्दा हो गया है! हाँ यक़ीनन, वोह ज़िन्दा हो गया है! – یسوع مسیح زندہ ہو گیا ہے! ہاں یقیناً، وہ زندہ ہو گیا ہے! (Yesu Masīh zindā ho gayā hai! Hā̃ yaqīnan, voh zindā ho gayā hai!)
- Marathi – Yeshu Khrist uthla ahe! Kharokhar uthla ahe!
Afro-Asiatic languages
- Semitic languages
- Arabic (standard) – المسيح قام! حقا قام! (al-Masīḥ qām! Ḥaqqan qām!) or المسيح قام! بالحقيقة قام! (al-Masīḥ qām! Bi-l-ḥaqīqati qām!)
- Aramaic languages
- Syriac – ܡܫܝܚܐ ܩܡ! ܫܪܝܪܐܝܬ ܩܡ! (Mshiḥa qām! sharīrāīth qām! or Mshiḥo Qom! Shariroith Qom!)
- Neo-Syriac – ܡܫܝܚܐ ܩܡܠܗ! ܒܗܩܘܬܐ ܩܡܠܗ! (Mshikha qimlih! bhāqota qimlih!)
- Turoyo-Syriac – ܡܫܝܚܐ ܩܝܡ! ܫܪܥܪܐܝܬ ܩܝܡ! (Mshiḥo qāyem! Shariroith qāyem!)
- East African languages
- Tigrigna – (Christos tensiou! Bahake tensiou!)
- Amharic – (Kristos Tenestwal! Bergit Tenestwal!)
- Hebrew (modern) – המשיח קם! באמת קם! (Hameshiach qam! Be'emet qam!)
- Maltese – Kristu qam! Huwa qam tassew! or Kristu qam mill-mewt! Huwa qam tassew!
- Egyptian
- Coptic (Bohairic) – ⲠⲓⲬⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲁϥⲧⲱⲛϥ! Ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲁϥⲧⲱⲛϥ! (Pi'Christos aftonf! Khen oumetmi aftonf!)
- Berber language – (Lmasih yahye-d ger lmeytin! Stidet yahye-d ger lmeytin!)
Kartvelian languages
- Georgian – ქრისტე აღსდგა! ჭეშმარიტად აღსდგა! (Kriste aghsdga! Cheshmaritad aghsdga!)
- Mengrelian ქირსექ გეთანდჷ! ღორონთუმე (ემეთო ეთანდჷ)! (Kirsek genthand'! Ghoronthume (emetho gethand')!)
Northwest Caucasian languages
- Abkhazian – Kyrsa Dybzaheit! Itzzabyrgny Dybzaheit!
Dravidian languages
- Tamil – கிறிஸ்து உயிர்த்தெழுந்தார், மெய்யாகவே அவர் உயிர்த்தெழுந்தார்.
- Malayalam – ക്രിസ്തു ഉയിര്ത്തെഴുന്നേറ്റു! തീര്ച്ചയായും ഉയിര്ത്തെഴുന്നേറ്റു! (Christu uyirthezhunnettu! Theerchayayum uyirthezhunnettu!)
Eskimo–Aleut languages
- Aleut – Kristusaaq Aglagikuk! Angangulakan Aglagikuk!
- Alutiq – Kristusaq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq!
- Central Alaskan Yup'ik – Kristuussaaq unguirtuq! Ilumun unguirtuq!
Mayan languages
- Tzotzil – Icha'kuxi Kajvaltik Kristo! Ta melel icha'kuxi!
- Tzeltal – Cha'kuxaj Kajwaltik Kristo! Ta melel cha'kuxaj!
Austronesian languages: Malayo-Polynesian
- Batak – Tuhan nunga hehe! Tutu do ibana hehe!
- Carolinian – Lios a melau sefal! Meipung, a mahan sefal!
- Cebuano – Nabanhaw Si Kristo! Nabanhaw gayud!
- Waray – Hi Kristo nabanwaw! Matuod nga Hiya nabanhaw!
- Chamorro – La'la'i i Kristo! Magahet na luma'la' i Kristo!
- Fijian – Na Karisito tucake tale! Io sa tucake tale!
- Filipino – Nabuhay muli Si Kristo! Nabuhay talaga!
- Hawaiian – Ua ala hou ʻo Kristo! Ua ala ʻiʻo nō ʻo Ia!
- Indonesian/Malaysian – Kristus telah bangkit! Dia benar-benar telah bangkit!
- Kapampangan – I Kristu sinubli yang mebie! Sinubli ya pin mebie!
- Malagasy – Nitsangana tamin'ny maty i Kristy! Nitsangana marina tokoa izy!
Austroasiatic languages: Mon-Khmer
- Khmer – Preah Christ mean preah choan rous leong vinh! trung mean preah choan rous leong vinh men!
Vietnamese
- Vietnamese – Chúa Ki-tô đã sống lại! Ngài đã sống lại thật!
Thai
- Thai – พระคริสต์เป็นขึ้นจากความตาย! or พระคริสต์ทรงกลับคืนพระชนม์ชีพ!
Basque
- Basque – Cristo Berbiztua! Benetan Berbiztua!
Japanese
- Japanese – ハリストス復活!実に復活! (Harisutosu fukkatsu! Jitsu ni fukkatsu!)
Korean
- Korean – 그리스도 부활하셨네! 참으로 부활하셨네! (Geuriseudo buhwalhasyeonne! Chameuro buhwalhasyeonne!)
Na-Dené languages
- Athabaskan languages
- Navajo – Christ daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá! Tʼáá aaníí daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá!
- Tlingit – Xristos Kuxwoo-digoot! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!
Niger–Congo languages
- Ganda – Kristo Ajukkide! Kweli Ajukkide!
- Swahili – Kristo Amefufuka! Amefufuka kweli kweli!
- Gikuyu – Kristo ni muriuku! Ni muriuku nema!
Quechuan languages
- Quechua – Cristo causarimpunña! Ciertopuni causarimpunña!
Mongolic languages
- Mongolian – Есүс дахин амилсан, Тэр үнэхээр амилсан! (Yesus dahin amilsan, ter uneheer amilsan)
Turkic languages
- Turkish – Mesih dirildi! Hakikaten dirildi!
- Uyghur – Template:Ug-textonly (Əysa tirildi! Ⱨəⱪiⱪətinla tirildi!)
- Azeri – Məsih dirildi! Həqiqətən dirildi!
- Chuvash – Христос чĕрĕлнĕ! Чăн чĕрĕлнĕ! (Hristos čĕrĕlnĕ! Čyn čĕrĕlnĕ!)
- Khakas – Христос тірілді! Сыннаң тірілді! (Hristos tíríldí! Sınnañ tíríldí!)
- Uzbek – Масих тирилди! Хақиқатдан тирилди! (Masih tirildi! Haqiqatdan tirildi!)
Sino-Tibetan languages
- Mandarin – 基督復活了!他確實復活了!(Jīdū fùhuó-le! Tā quèshí fùhuó-le!) or 耶穌復活了,真的他復活了!(Yēsū fùhuó-le, Zhēnde tā fùhuó-le!)
Uralic languages
- Estonian – Kristus on üles tõusnud! Tõesti on üles tõusnud!
- Finnish – Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!
- Hungarian – Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt!
- Karelian – Hristos nouzi kuollielois! Tovessah nouzi!
Constructed languages
- International auxiliary languages
- Esperanto – Kristo leviĝis! Vere Li leviĝis!
- Ido – Kristo riviveskabas! Ya Il rivivesakabas!
- Interlingua – Christo ha resurgite! Vermente ille ha resurgite! or Christo ha resurrecte! Vermente ille ha resurrecte!
- Quenya – (Hristo Ortane! Anwave Ortanes!)
- Klingon – Hu'ta' QISt! Hu'bejta'!
- Toki Pona – jan sewi Kolisu li tawa tan moli! ni li lon: ona li tawa tan moli!
- Dothraki – Khal Asvezhvenanaz yathoay! Me Yathoay Me nem nesa!
- Dovahzul – Saviik los alok! Rok los vahzah alok!
References
- Paschal Greetings from Around the World, Orthodox Church in America website.
- ↑ http://www.cofe.anglican.org/worship/downloads/rtf/order_1.rtf – The Liturgy of the Sacrament (Holy Communion Order One)
- ↑ The Methodist Worship Book, published by Trustees for Methodist Church Purposes, 1999
- ↑ http://www.bcponline.org/HE/he2.htm – The Book of Common Prayer, 1979 (Holy Eucharist Rite II)
External links
- The Origin and Meaning of the Paschal Greeting, Russian Orthodox Cathedral of St. John the Baptist, Washington, DC.
- The Paschal Greeting said in 250 languages on Pascha Polyglotta
- Paschal Greeting article on Orthodox Wiki