Social:Salim (Thai slang)
In contemporary Thai politics, salim (Thai: สลิ่ม, pronounced [sā.lìm]) is a Thai slang referring to people who are sceptics of democracy and supports the military's involvement in politics.[1][2] Politicist Surachart Bamrungsuk saw salims as representatives of right wing middle class.[3] The term initially referred to the "multicoloured shirts" as a reference to the colourful Thai dessert sarim and was considered by some as a pejorative.[4] It later included other people outside the "multicoloured shirts" as well.[2][5] The term has been used on mainstream media by 2011.[6] In late February 2020, the term gained popularity following the Thai Constitutional Court's order to disband the pro-democracy Future Forward Party. Students, seeing the order as a political abuse, began to use hashtags including the term salim as their online activism against the ruling.[1]
Origin
Thailand in 2005-2010 saw two main political sides either supporting or opposing then prime minister Thaksin Shinawatra. The two identified themselves by their shirt colours, nominally; the yellow shirts (anti-Thaksin) and the red shirts (pro-Thaksin). In 2010, a new political group Network of Citizen Volunteers Protecting the Land was formed[7] and identified as the "multicoloured shirts" to distinguish it from the aforementioned two.[8] Some netizens later called the group salim after Thai dessert sarim which is known for its colourfulness. The term is believed to be first used on Thai web-board Pantip.com.[9]
Definition
The term has always been a topic of various definitions and studies socially, politically, philosophically, and economically.[10]
In 2010, Thatsana Thirawatphirom described that some of the shared traits in definitions of salim include ultra-royalism, ethical, being educated but only believe in what was thought in the curricula, highly cynical but gullible when it comes to people who are seemingly knowledgable, being a strong follower of politics news and see Thaksin Shinawatra as a long-time threat to Thai politics, being bourgeois and trand-settlers, and highly hypocritical.[10]
In 2011, Faris Yothasamuth describe the uniqueness of salims as being the Thaksin-haters, monarchists, pro-military, democracy skeptics, lacked of reasoning, and deludingly higher than others.[2][11]
Since the 2020 Thai protests, the term has turned derogatory.[12][13] It has since been used to refer to those who are ultraconservative, ultra-royalist,[14] and pro-Prayut cabinet.[15][16]
Usages
Prior to 2020 protests, the term was sparsely used by some writers, journalists, and academics including Nidhi Eoseewong[17] and Kham Phaka.[18]
In late February 2020, the term gained popularity following the Thai Constitutional Court's order to disband the pro-democracy New Future Party. Students, seeing the order as a political abuse, began to use hashtags including the term salim as their online activism against the ruling.[1] Some of them include "#BUกูไม่เอาสลิ่ม" (Bangkok University [BU] don't want salims),[5] "#ราชภัฏอยากงัดกับสลิ่ม" (Rajabhat universities want to fight with salims),[19] "#KUไม่ใช่ขนมหวานราดกะทิ" (Kasetsart University [KU] is not salim).[20] In 29 February, a channel SalimVEVO released the parody song named du salim (ดูสลิ่ม, lit. looking like a salim) with the lyrics beginning with "[salims are those who] love the specially tailored laws" on YouTube.[21]
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 "จุดติด-ไม่ติด : แฮชแท็กและการชุมนุมประท้วงของนิสิตนักศึกษาบอกอะไรเราบ้าง" (in th). The Momentum. 2020-02-26. https://themomentum.co/students-protest-after-after-future-forward-party-disbanded/.
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Yothasamuth, Faris. "อะไรคือสลิ่ม? ว่าด้วยที่มา บริบทความหมาย และคุณลักษณะเฉพาะ". 2011-11-20. https://www.facebook.com/notes/10150458126042090.
- ↑ "จับพลังคนรุ่นใหม่ 'สุรชาติ' ชี้สูตรล้มอำนาจนิยม-ศึกชนชั้นกลาง 2 ขั้ว 'ปีกก้าวหน้า-ปีกสลิ่ม'" (in th). Voice TV. 2020-03-06. https://voicetv.co.th/read/NLJokCFeT.
- ↑ "บก.ลายจุดเห็นด้วย เลิกใช้คำว่า"สลิ่ม"ชี้เป็นอุปสรรค ไม่นำไปสู่เรียนรู้-เปลี่ยนแปลงใดๆ". 2018-02-18. https://www.matichon.co.th/politics/news_846599.
- ↑ 5.0 5.1 "แท้จริงแล้วความหมายของคำว่า "สลิ่ม" คืออะไร ถอดความหมายจากผู้ชุมนุม #BUกูไม่เอาสลิ่ม". Workpoint News. 2020-02-28. https://workpointnews.com/2020/02/28/political-terms-salim/.
- ↑ ใบตองแห้ง (2011-05-23). "คำท้าทายถึงชนชั้นกลาง". https://prachatai.com/journal/2011/11/38001.
- ↑ มาลีรัตน์ (2010-04-13). "กลุ่มพิทักษ์สถาบัน ฯ ชุมนุมอยู่ที่อนุสาวรีย์ชัยสมรภูมิ". http://oknation.nationtv.tv/blog/maleerat/2010/04/13/entry-1.
- ↑ ""เสื้อหลากสี" แทรกสงครามการเมือง". Positioning. 2010-05-13. https://positioningmag.com/12747.
- ↑ ใบตองแห้ง (2018-02-22). "สลิ่ม" ไม่ใช่เป็นได้ง่ายๆ นะ". https://www.khaosod.co.th/politics/news_766939.
- ↑ 10.0 10.1 "ข้อสังเกตบางประการในการทำความเข้าใจ "สลิ่ม"" (in th). https://prachatai.com/journal/2010/09/31238.
- ↑ "อะไรคือสลิ่ม? ว่าด้วยที่มา บริบทความหมาย และคุณลักษณะเฉพาะ" (in th). https://prachatai.com/journal/2011/11/37957.
- ↑ "Thailand's protesters take on 'salim' as Bangkok prepares for rally" (in en). 2020-09-18. https://www.scmp.com/week-asia/politics/article/3101992/thailand-its-protesters-versus-salim-bangkok-prepares-mass-rally.
- ↑ "ที่มาและความหมายของคำว่า "สลิ่ม" ศัพท์การเมืองที่หลายคนรู้จัก" (in th). https://www.sanook.com/campus/1399431/.
- ↑ "Uni defends heartthrob Mario Maurer's pro-govt thesis" (in en-US). 16 September 2020. https://www.nationthailand.com/in-focus/30394639.
- ↑ Welle (www.dw.com), Deutsche. "Thailand protests reveal growing generational gap on political issues | DW | 27.10.2020" (in en-GB). https://www.dw.com/en/thailand-protests-reveal-growing-generational-gap-on-political-issues/a-55410906.
- ↑ "How Thailand's New Protest Movement Influences Dating" (in en). https://www.vice.com/en/article/y3zanm/how-thailands-protest-movement-influences-dating.
- ↑ เอียวศรีวงศ์, นิธิ (2017-02-23). "นิธิ เอียวศรีวงศ์ : หากทรัมป์ยังอยู่" (in th). https://www.matichonweekly.com/in-depth/article_25883.
- ↑ ผกา, คำ (2016-04-21). "คำ ผกา : วังเวงในเบื้องหน้า" (in th). https://www.matichonweekly.com/uncategorized/article_396.
- ↑ "มหา'ลัยทั่วประเทศ แห่ตั้งชื่อแฮชแท็กต้านรัฐบาล ปมยุบพรรคอนาคตใหม่". 2020-02-25. https://mgronline.com/onlinesection/detail/9630000018810.
- ↑ "#KUไม่ใช่ขนมหวานราดกะทิ จากประท้วงที่ม.เกษตร สู่การประท้วงของนิสิตนักศึกษากว่า 10 สถาบัน". The Momentum. 2020-02-24. https://themomentum.co/flash-mob-kasetsart-university/.
- ↑ "แชร์สนั่น เพลงสุดฮา! 'ดูสลิ่ม' แปลงจากวงดนตรีดัง แนะวิธีพิจารณา 'สลิ่ม' ในความหมายทางการเมือง". Matichon. https://www.matichon.co.th/politics/news_2016163. "2020-03-02"