Religion:Philinna Papyrus

From HandWiki
Revision as of 20:30, 26 June 2023 by Wikisleeper (talk | contribs) (correction)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Short description: Ancient Greek manuscript

The Philinna Papyrus (PMG XX) is part of a collection of ancient Greek spells written in hexameter verse. Three spells are partially preserved on the papyrus. One is a cure for headache, one probably for a skin condition, and the purpose of the third spell is uncertain. Two fragments of the papyrus survive, in the collections of the Morgan Library & Museum, New York, and the Berlin State Museums.

Papyrus

The Philinna Papyrus is made up of two fragments: P. Amh. 11, published by Bernard Grenfell and Arthur Surridge Hunt in 1901, and P. Berol. 7504, published by Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff in 1907.[1] In 1942 Paul Maas identified that the two fragments were part of the same roll.[1] The surviving pieces are 10 x 8.2 cm in total: the Amherst fragment is 6 x 4.2 cm, and the Berlin fragment is 10 x 4 cm. Parts of two columns of the papyrus survive, written in a hand dating to the first century BC.[2] The verso of the papyrus preserves parts of two further columns, in a cursive hand from about the first century AD.[2]

The fragments were discovered in Egypt.[3] P. Amh. 11 was purchased by Grenfell and Hunt on behalf of Lord Amherst between 1897 and 1900. In 1913 it was acquired by the J.P. Morgan Library (now the Morgan Library & Museum) in New York. P. Berol. 7504 was bought at around the same time by the Berlin State Museums.[2] Critical editions of the papyrus text are included in Papyri Graecae Magicae as PGM XX,[4] and Supplementum Hellenisticum as SH 900.[5]

Contents

The Philinna Papyrus is part of a collection of spells in hexameter verses.[6] Each spell has a title with the name and nationality of the author and the ailment which the charm is intended to cure.[7] The surviving portion of the papyrus preserves three spells.[8] The first spell is damaged, and it is not certain what it was for.[8] This damaged spell is followed by two more: one attributed to a Syrian woman for inflammation, and one by Philinna of Thessaly for headaches.[9] Unlike other surviving ancient collections of spells, the Philinna Papyrus does not contain any descriptions of rituals to accompany the spells, and Christopher Faraone argues that its format is more influenced by Hellenistic literary anthologies than other magical handbooks.[10] The papyrus is unique among Greek magical papyri in attributing the spells it contains to women.[11]

First spell

The text printed in Papyri Graecae Magicae restores the heading as [ προ]ς κεφαλη(ς) [πονον ] ("spell for a headache"[12]), but Robert Daniel suggests instead that "κεφαλη" is part of the nationality of the author, and the word should be restored as Κεφαλη(νιδος) ("of Kefalonia").[8] This spell ends with the phrase "bring to perfection a perfect incantation", apparently a traditional ending to an incantation which is also known from a fragment of Aristophanes' lost play Amphiaraus.[13]

Syrian woman's spell

Lines 4–12 of the papyrus are a spell "προς παν κατακαλαυμα" ("for any inflammation"), attributed to a Syrian woman from Gadara.[12] The name of the Syrian woman does not survive.[14] Another version of the same spell is known from a papyrus from Oxyrhynchus.[14] The inflammation that the spell treats is probably a sort of skin condition, though the word κατακαλυμα is also used in ancient Greek medical texts for fever.[15]

The charm is of the type known as historiola, wherein a myth is told which is analogous to the desired outcome of the spell.[16] In the story, seven maidens put out a fire with pitchers of water.[17] No other version of this story is known in Greek mythology, though there are parallels with an Egyptian myth about Isis and Horus, and even earlier Egyptian and Mesopotamian healing magic.[18] The Syrian woman's spell on the Philinna Papyrus is the earliest surviving instance of a historiola in ancient Greek magic.[19]

Philinna's spell

Lines 13–19 are a spell for headaches, attributed to Philinna the Thessalian.[20] The identity of this Philinna is uncertain. Maas suggests that she is fictitious, and that the name Philinna was chosen as a common Greek name.[21] However, in later magical papyri the men to whom spells are attributed tend to be famous, and Matthew Dickie argues that the same is likely to be true of Philinna.[22] He suggests that she may be the same as the Philinna from Larissa who was the mother of Philip Arrhidaeus, one of the sons of Philip II of Macedon and half-brother of Alexander the Great.[23]

Like the first spell, Philinna's spell takes a traditional form. It commands the headache to flee from the patient; similar formulae are known from a fragment of Aristotle from the fourth century BC, and were still in use in the first century AD, when Pliny the Elder quotes an example in his Natural History.[24]

References

  1. 1.0 1.1 Maas 1942, p. 33.
  2. 2.0 2.1 2.2 Maas 1942, p. 34.
  3. Trismegistos.
  4. Preisendanz 1974, p. 145.
  5. Lloyd-Jones & Parsons 1983, pp. 399–400.
  6. Faraone 1996, p. 98.
  7. Maas 1942, p. 35.
  8. 8.0 8.1 8.2 Daniel 1988, p. 306.
  9. Faraone 1996, p. 99.
  10. Faraone 2000, p. 209.
  11. Baptista Sánchez 2017.
  12. 12.0 12.1 Betz 1986, p. 258.
  13. Faraone 2000, p. 198.
  14. 14.0 14.1 Plant 2004, p. 114.
  15. Faraone 1996, n. 71.
  16. Faraone 1997, p. 48.
  17. Maas 1942, p. 37.
  18. Faraone 1997, p. 49.
  19. Ritner 1998, p. 1028.
  20. Betz 1986, p. 259.
  21. Dickie 1994, p. 119.
  22. Dickie 1994, p. 120.
  23. Dickie 1994, p. 121.
  24. Faraone 2000, pp. 199–200.

Works cited