Software:Weblate

From HandWiki
Revision as of 16:08, 9 February 2024 by Rjetedi (talk | contribs) (linkage)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Short description: Web-based translation software and associated organization
Weblate
Weblate logo.svg
Weblate screenshot.png
Original author(s)Michal Čihař
Developer(s)github/weblate
Initial releaseMarch 2012; 12 years ago (2012-03)
Written inPython
Operating systemCross-platform
Available in108 languages[1]
List of languages
Abkhazian, Afrihili, Albanian, Arabic, Arabic (Libya), Arabic (Najdi), Armenian, Asturian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Belarusian (Latin), Bengali, Bengali (Bangladesh), Berber, Breton, Bulgarian, Burmese, Catalan, Chechen, Chinese (Literary), Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Chuvash, Colognian, Crimean Tatar, Croatian, Czech, Danish, Dhivehi, Dutch, English (Middle), English (Old), English (United Kingdom), Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, Frisian, Friulian, Galician, Georgian, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Interlingua, Italian, Japanese, Kabyle, Kazakh, Khmer (Central), Klingon, Korean, Kurdish (Central), Kurdish (Northern), Latvian, Lingala, Lithuanian, Macedonian, Malay, Malayalam, Marathi, Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk, Occidental, Occitan, Odia, Pashto, Persian, Persian (Old), Polish, Portuguese, Portuguese (brazil), Portuguese (Portugal), Punjabi, Punjabi (Pakistan), Romanian, Russian, Sardinian, Serbian, Serbian (Latin), Sinhala, Slovak, Slovenian, Spanish, Swahili, Swedish, Tamazight (Central Atlas), Tamazight (Standard Moroccan), Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Tibetan, Toki Pona, Turkish, Ukrainian, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Yue
TypeComputer-assisted translation
LicenseGNU GPLv3+[2]

Weblate is an open source web-based translation tool with version control. It includes several hundred languages with basic definitions, and enables the addition of more language definitions, all definitions can be edited by the web community or a defined set of people, as well as through integrating machine translation, such as DeepL, Amazon Translate, or Google Translate.[3]

Stated goals

Weblate aims to facilitate web based translation with tight Git integration for a wide range of file formats, helping translators contribute without knowledge of Git workflow.

Translations closely follow development, as they are hosted within the same repository as the source code. There is no plan for heavy conflict resolution, as it is argued these should primarily be handled on the Git side. [4]

Project name

The project's name is a portmanteau of words web and translate.

Notable uses

These are some projects using Weblate:

See also

References

  1. Čihař, Michal. "Weblate/Application". https://hosted.weblate.org/projects/weblate/application/. 
  2. "License". https://docs.weblate.org/en/latest/contributing/contributing/license.html. 
  3. Bantle, Ulrich (2019). "Translation tool with version control". https://www.admin-magazine.com/Archive/2019/51/Translation-tool-with-version-control. 
  4. "Supported file formats". https://docs.weblate.org/en/latest/formats.html. 
  5. "Translating FreePBX with Weblate - FreePBX OpenSource Project - Documentation". https://wiki.freepbx.org/display/FOP/Translating+FreePBX+with+Weblate. 
  6. "OsmAnd - Offline Mobile Maps and Navigation". https://osmand.net/help-online/technical-articles#What_Languages. 
  7. "Translating". https://www.phpmyadmin.net/translate/. 
  8. Čihař, Michal. "OrganicMaps". https://hosted.weblate.org/projects/organicmaps/. 
  9. "Weblate replaces Pootle for managing translations". http://www.unknown-horizons.org/devblog/101/114/Weblate-replaces-Pootle-for-managing-translations/. 
  10. "Documentation for Translators - OpenPetra Wiki". https://wiki.openpetra.org/index.php/Documentation_for_Translators. 
  11. "How to Participate in the Foris Interface Translation [Turris wiki"]. https://wiki.turris.cz/en/howto/localisation. 
  12. "Web based translation system". 5 June 2013. https://goinggnu.wordpress.com/2013/06/05/web-based-translation-system/. 
  13. Čihař, Michal. "TDF Weblate - LibreOffice". https://translations.documentfoundation.org/. 
  14. "Quick Start and Info". https://translate.getmonero.org/. 
  15. Čihař, Michal. "openSUSE Weblate". https://l10n.opensuse.org/. 
  16. "How to Translate PKP Software - Open Journal Systems (OJS), Open Monograph Press (OMP), and Open Preprint Systems (OPS)". https://docs.pkp.sfu.ca/translating-guide/en/translate-software.html. 
  17. Čihař, Michal. "Translate H5P". https://translate-h5p.tk/weblate/. 
  18. "News | Switching Translations to Weblate" (in en). https://kodi.tv/article/switching-translations-to-weblate/. 
  19. "CryptPad Translations". https://weblate.cryptpad.org/. 
  20. "ParaView". https://weblate.kitware.com/projects/paraview/. 
  21. "Northwood Translations". https://translate.scpslgame.com/. 

External links