Hangul Syllables
Hangul Syllables | |
---|---|
Range | U+AC00..U+D7AF (11,184 code points) |
Plane | BMP |
Scripts | Hangul |
Major alphabets | Hangul |
Assigned | 11,172 code points |
Unused | 12 reserved code points |
Source standards | KS C 5601-1992 |
Unicode version history | |
2.0 | 11,172 (+11,172) |
Note: [1][2] 6,656 characters were present at U+3400..U+4DFF in Unicode 1.1, but were moved to their current locations with Unicode version 2.0, along with 4,516 additional characters. |
Hangul Syllables is a Unicode block containing precomposed Hangul syllable blocks for modern Korean. The syllables can be directly mapped by algorithm to sequences of two or three characters in the Hangul Jamo Unicode block:
- one of U+1100–U+1112: the 19 modern Hangul leading consonant jamos;
- one of U+1161–U+1175: the 21 modern Hangul vowel jamos;
- none, or one of U+11A8–U+11C2: the 27 modern Hangul trailing consonant jamos.
This block is encoded according to the canonically equivalent order of these (two or three) jamos (one in each subrange of jamos above) composing each syllable.
Note that a full Hangul syllable may include one of these characters but may be preceded by one or more leading consonant jamos, and followed by one or more trailing jamos (possibly preceded by one or more vowel jamos if the encoded syllable is composed by two jamos does not include any trailing consonant jamos). As well some Hangul syllables may not include any one of these precomposed character. But such extension of the Hangul script (which allows creating more complex syllables composed in the same square) is not very common in modern Korean.
Block
History
Encoding hangul syllables in Unicode was complicated by a reorganization of the code points:
- Unicode version 1.0.0 encoded 2,350 modern Korean hangul syllables from KS C 5601-1987 at U+3400–U+3D2D. This range is now part of CJK Unified Ideographs Extension A.
- Version 1.1 added 1,930 additional modern syllables from KS C 5657-1991 at U+3D2E–U+44B7, six modern syllables from GB 12052-89 at U+44B8–U+44BD, and the first 2,370 syllables that are not in the aforementioned three sets at U+44BE–U+4DFF. These collectively cover the remainder of what is now CJK Unified Ideographs Extension A and all of what is now Yijing Hexagram Symbols.
- In addition, there were three errors in Unicode 1.1:[3]
- U+384E: 삤 in the Unicode Character Database, but 삣 in the Unicode 1.0 and ISO/IEC 10646-1:1993 code charts and per the source standard mappings
- U+40BC: 삣 in the Unicode Character Database, but 삤 in the ISO/IEC 10646-1:1993 code charts and per the source standard mappings
- U+436C: 콫 in the Unicode Character Database, but 콪 in the ISO/IEC 10646-1:1993 code charts and per the source standard mappings
- In addition, there were three errors in Unicode 1.1:[3]
- Version 2.0 added the 4,516 remaining possible syllables from KS C 5601-1992 and rearranged[4][5] all of the encoded syllables into the current U+AC00–U+D7AF range which allows algorithmic decomposition into individual jamo.
RFC 2279 explains that this significant incompatible change was made on the assumption that no data or software using Unicode for Korean existed:
"The official justification for allowing such an incompatible change was that no implementations and no data containing Hangul existed, a statement that is likely to be true but remains unprovable. The incident has been dubbed the "Korean mess", and the relevant committees have pledged to never, ever again make such an incompatible change." — RFC 2279
Subsequently, Unicode adopted an encoding stability policy which states that "Once a character is encoded, it will not be moved or removed".[6]
The following Unicode-related documents record the purpose and process of defining specific characters in the Hangul Syllables block:
Version | Final code points[lower-alpha 1] | Count | UTC ID | L2 ID | WG2 ID | Document |
---|---|---|---|---|---|---|
2.0 | U+AC00..D7A3 | 11,172 | N767 | Ksar, Mike (1991-11-25), Unconfirmed minutes WG2-Paris meeting of October 1991 | ||
X3L2/93-078 | N848 | Modified Korean Position, 1992-07-02 | ||||
UTC/1994-xxx | Unicode Technical Committee Meeting #62: Discussion of Korean Hangul Proposal, 1994-09-30 | |||||
X3L2/95-031 | N1158 | Korean National Position for adding Hangul characters, 1995-03-08 | ||||
N1170 | Canadian Position on Korean Proposal in N 1158 for adding Hangul characters, 1995-03-10 | |||||
UTC/1995-021B | Aliprand, Joan (1995-03-10), Closed Caucus Minutes, UTC #64 | |||||
N1198 | Working Draft for a pDAM to 10646 on Korean Hangul, 1995-04-05 | |||||
X3L2/95-053.1 | N1199 | Background on Korean Coding, 1995-04-30 | ||||
N1203 | Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike (1995-05-03), Unconfirmed minutes of SC2/WG2 Meeting 27, Geneva | |||||
X3L2/95-053 | N1209 | PDAM no. 5 to ISO/IEC 10646-1: Hangul Character Collections, 1995-05-09 | ||||
UTC/1995-xxx | Unicode Technical Committee Meeting #65, Minutes, 1995-06-02 | |||||
X3L2/95-090 | N1253 (doc, txt) | Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike (1995-09-09), Unconfirmed Minutes of WG 2 Meeting # 28 in Helsinki, Finland; 1995-06-26--27 | ||||
N1285 | Hangul Syllable Character Name Generation Algorithm, 1995-11-08 | |||||
N1303 (html, doc) | Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike (1996-01-26), Minutes of Meeting 29, Tokyo | |||||
N1331 | Paterson, Bruce (1996-03-14), DAM 5 (Korean Hangul) Submittal to JTC1 | |||||
N1332 | Paterson, Bruce (1996-03-14), BMP Revised Layout (DAM 5 diagram attachment) | |||||
N1391 | Paterson, Bruce (1996-05-18), Hangul syllable name algorithm, simplified | |||||
N1353 | Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike (1996-06-25), Draft minutes of WG2 Copenhagen Meeting # 30 | |||||
N1537 | Table of Replies and Feedback on Amendment 5 – Hangul, 1997-01-29 | |||||
L2/97-125 | N1561 | Paterson, Bruce (1997-05-27), Draft Report on JTC1 letter ballot on DAM No. 5 to ISO/IEC 10646-1 (Hangul) | ||||
N1570 | Paterson, Bruce (1997-06-23), Almost Final Text (pages 2-5 and 182 only) of DAM 5 – Hangul | |||||
L2/97-288 | N1603 | Umamaheswaran, V. S. (1997-10-24), Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting # 33, Heraklion, Crete, Greece, 20 June – 4 July 1997 | ||||
N1806 (pdf, doc) | Kim, Kyongsok; Paterson, Bruce (1998-07-08), Defect Report on AMD 5 - Hangul Syllables with Editor's response | |||||
L2/99-022 | N1942 | Paterson, Bruce (1998-12-08), Hangul syllable name rules, proposed for ISO/IEC 10646 2nd Edition | ||||
L2/99-010 | N1903 (pdf, html, doc) | Umamaheswaran, V. S. (1998-12-30), Minutes of WG 2 meeting 35, London, U.K.; 1998-09-21--25 | ||||
L2/99-114 | N2018 | Paterson, Bruce (1999-03-31), Draft Technical Technical Corrigendum No. 3 to ISO/IEC 10646-1: 1993 | ||||
L2/99-232 | N2003 | Umamaheswaran, V. S. (1999-08-03), Minutes of WG 2 meeting 36, Fukuoka, Japan, 1999-03-09--15 | ||||
L2/99-297 | N2119 | Disposition of Comments Report on SC 2 N 3306, Draft Technical Corrigendum No. 3 to ISO/IEC 10646-1: 1993, 1999-09-20 | ||||
L2/99-298 | N2120 | Paterson, Bruce (1999-09-21), Final Text for Technical Corrigendum No. 3 to ISO/IEC 10646-1: 1993 | ||||
L2/03-100 | Edberg, Peter (2002-11-05), Hangul Mapping Errors | |||||
L2/02-463 | N2564 | Kim, Kyongsok (2002-11-30), 3-way cross-reference tables - KS X 1001, KPS 9566, and UCS | ||||
L2/04-361 | Moore, Lisa (2004-11-23), UTC #101 Minutes | |||||
L2/17-080 | Chung, Jaemin (2017-03-29), Informative document about three pre-Unicode-2.0 modern hangul syllables | |||||
|
References
- ↑ "Unicode character database". The Unicode Standard. https://www.unicode.org/ucd/. Retrieved 2023-07-26.
- ↑ "Enumerated Versions of The Unicode Standard". The Unicode Standard. https://www.unicode.org/versions/enumeratedversions.html. Retrieved 2023-07-26.
- ↑ Chung, Jaemin (2017-03-29). "Informative document about three pre-Unicode-2.0 modern hangul syllables". https://unicode.org/L2/L2017/17080-three-hangul-syl.pdf.
- ↑ Chang, K. D.; Choi, In Sook; Kim, Jung Ho (1995-10-04). "Korean Hangul Encoding Conversion Table". https://unicode.org/Public/MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA/KSC/HANGUL.TXT.
- ↑ "Notes and corrections for HANGUL.TXT". 2005-10-13. https://unicode.org/Public/MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA/KSC/HangulReadMe.html.
- ↑ "Unicode Character Encoding Stability Policies". Unicode Consortium. 2016-11-14. https://www.unicode.org/policies/stability_policy.html.
See also
Original source: https://en.wikipedia.org/wiki/Hangul Syllables.
Read more |