Social:Deeside Gaelic

From HandWiki
Short description: Dialect of Scottish Gaelic
Deeside Gaelic
Aberdeenshire Gaelic
Scottish Gaelic: Gàidhlig Shrath Deathain
RegionAberdeenshire
Extinct18 March 1984 with the death of Jean Bain
Indo-European
Early forms
Primitive Irish
  • Old Gaelic
    • Middle Gaelic
      • Classical Gaelic
Language codes
ISO 639-1gd
ISO 639-1gla
ISO 639-3gla
Glottologscot1245[1]
Deeside Gaelic is located in Aberdeenshire
Braemar
Braemar
Inverey
Inverey
Tullich
Tullich
Glen Muick
Glen Muick
Strathdon
Strathdon
Crathie
Crathie
Strathspey
Strathspey
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Deeside Gaelic is an extinct dialect of Scottish Gaelic spoken in Aberdeenshire until 1984.[2] Unlike a lot of extinct dialects of Scottish Gaelic, it is relatively well attested. A lot of the work pertaining to Deeside Gaelic was done by Frances Carney Diack,[3][4] and was expanded upon by David Clement, Adam Watson[5] and Seumas Grannd.[6]

Decline

In Aberdeenshire, 18% of Crathie and Braemar and as much as 61% in Inverey were bilingual in 1891.[7] By 1984, the dialect had died out.

Features in Deeside Gaelic

In the mid-20th Century the Scottish Gaelic Dialect Survey was undertaken when there were still people who spoke Deeside Gaelic. Features of Deeside Gaelic include:

  • dropping of unstressed syllables; an example of this is the Word "Duine" becoming "duin'"[8]
  • weakening of the /o/ to a /u/ sound, words such as "Dol" being pronounced closer to "Dul"[9]
  • slender nn being pronounced like an English ng [10]
  • mutation of f instead of being dropped is pronounced as a /v/ or /b/ or /p/ in Speyside[11]
  • dropping of -adh, words such as tuilleadh being recorded as tull[12]
  • conditional final stop; conditional tense was realised as a /g/ or /k/ sound in Braemar[13]
  • shortening of words; words such as agaibh being pronounced closer to "aki" and cinnteach being shortened to cinnt [14]

References