Chemistry:Cheong (food)
A jar of yuja-cheong | |
Place of origin | Korea |
---|---|
Associated national cuisine | Korean cuisine |
Similar dishes |
|
Korean name | |
Hangul | 청 |
---|---|
Hanja | 淸 |
Revised Romanization | cheong |
McCune–Reischauer | ch'ŏng |
IPA | [tɕʰʌŋ] |
Cheong (청; 淸) is a name for various sweetened foods in the form of syrups, marmalades, and fruit preserves. In Korean cuisine, cheong is used as a tea base, as a honey-or-sugar-substitute in cooking, as a condiment, and also as an alternative medicine to treat the common cold and other minor illnesses.[1][2][3]
Originally, the word cheong (청; 淸) was used to refer to honey in Korean royal court cuisine.[4] The name jocheong (조청; 造淸; "crafted honey") was given to mullyeot (liquid-form yeot) and other human-made honey-substitutes.[5][6] Outside the royal court, honey has been called kkul (꿀), which is the native (non-Sino-Korean) word.[citation needed]
Varieties
- Jocheong (조청; "crafted honey") or mullyeot (물엿; liquid yeot): rice syrup or more recently also corn syrup
- Maesil-cheong (매실청; "plum syrup")
- Mogwa-cheong (모과청; quince preserve)
- Mucheong (무청; radish syrup)
- Yuja-cheong (유자청; yuja marmalade)
Maesil-cheong
Maesil-cheong (매실청; 梅實淸, [mɛ.ɕil.tɕʰʌŋ]), also called "plum syrup", is an anti-microbial syrup made by sugaring ripe plums (Prunus mume). In Korean cuisine, maesil-cheong is used as a condiment and sugar substitute. The tea made by mixing water with maesil-cheong is called maesil-cha (plum tea).
It can be made by simply mixing plums and sugar together, and then leaving them for about 100 days.[7] To make syrup, the ratio of sugar to plum should be at least 1:1 to prevent fermentation, by which the liquid may turn into maesil-ju (plum wine).[8] The plums can be removed after 100 days, and the syrup can be consumed right away, or mature for a year or more.[7]
Mogwa-cheong
Mogwa-cheong (모과청 [mo.ɡwa.tɕʰʌŋ]), also called "preserved quince", is a cheong made by sugaring Chinese quince (Pseudocydonia sinensis). Either sugar or honey can be used to make mogwa-cheong.[9] Mogwa-cheong is used as a tea base for mogwa-cha (quince tea) and mogwa-hwachae (quince punch), or as an ingredient in sauces and salad dressings.[10][11]
Yuja-cheong
Yuja-cheong (유자청; 柚子淸, [ju.dʑa.tɕʰʌŋ]), also called "yuja marmalade", is a marmalade-like cheong made by sugaring peeled, depulped, and thinly sliced yuja (Citrus junos). It is used as a tea base for yuja-cha (yuja tea), as a honey-or-sugar-substitute in cooking, and as a condiment.[12][13][14]
Gallery
Deodeok-yuja-salad, a lance asiabell root salad with yuja-cheong-based dressings
See also
- Fruit syrup
- List of spreads
- List of syrups
- Korean tea
- Yeot
References
- ↑ Ro, Hyo Sun (1 February 2017). "Home cooking for Korean food: Sataejjim (slow cooker braised beef shank)". The Straits Times. http://www.straitstimes.com/lifestyle/food/home-cooking-for-korean-food-sataejjim-slow-cooker-braised-beef-shank.
- ↑ Baek, Jong-hyun (23 April 2016). "A taste of Korea with three regional delights". Korea JoongAng Daily. http://koreajoongangdaily.joins.com/news/article/article.aspx?aid=3017901.
- ↑ 배, 수빈 (10 December 2016). "[지금이 제철 추울 때 진가 발휘하는 '청(淸)'"] (in ko). MBC News Today. http://imnews.imbc.com/replay/2016/nwtoday/article/4180662_19847.html.
- ↑ "cheong" (in ko). National Institute of Korean Language. http://stdweb2.korean.go.kr/search/View.jsp?idx=326792.
- ↑ "jocheong" (in ko). National Institute of Korean Language. http://stdweb2.korean.go.kr/search/View.jsp?idx=481304.
- ↑ "mullyeot" (in ko). National Institute of Korean Language. http://stdweb2.korean.go.kr/search/View.jsp?idx=425018.
- ↑ 7.0 7.1 Baek, Jong-hyun (23 April 2016). "A taste of Korea with three regional delights". Korea JoongAng Daily. http://koreajoongangdaily.joins.com/news/article/article.aspx?aid=3017901.
- ↑ 한, 동하 (1 June 2016). "청(淸)과 발효액은 어떻게 다를까?" (in ko). Kyunghyang Shinmun. http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201606011806422.
- ↑ 김, 상현. "Mogwa-cha" (in ko). Academy of Korean Studies. http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Index?contents_id=E0018445.
- ↑ "Mogwa-cha" (in ko). Doosan Corporation. http://www.doopedia.co.kr/doopedia/master/master.do?_method=view&MAS_IDX=101013000807530.
- ↑ "Mogwa-hwachae" (in ko). http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=223718&cid=50346&categoryId=50346.
- ↑ "yuja-cheong" (in ko). National Institute of Korean Language. http://stdweb2.korean.go.kr/search/View.jsp?idx=468258.
- ↑ Liu, Jamie (24 October 2014). "Trend Watch: Asian Spirits and Cocktail Ingredients". Eater DC (Vox Media). http://dc.eater.com/2014/10/24/6997795/trend-watch-asian-spirits-and-cocktail-ingredients.
- ↑ Joo, Judy (17 May 2016). "Citron Tea Posset". The Daily Meal. http://www.thedailymeal.com/recipes/citron-tea-posset-recipe.
External links