Social:Pinfa
Chinese romanization |
---|
Mandarin |
Wu |
Yue |
Min |
Gan |
Hakka |
Xiang |
See also |
The Hakka Transliteration Scheme or Pinfa refers to a romanization scheme published by the Guangdong Provincial Education Department in September 1960 as one of four systems collectively referred to as Guangdong Romanization. The scheme describes the Meixian dialect spoken in Meizhou, Guangdong, which is considered to be the prestige dialect of Hakka, and was later adapted for Gan and Xiang.[1][2] This system utilizes the Latin alphabet with superscript numbers to represent tone.[3]
System
Letters
This system uses the Latin alphabet, excluding the letters ⟨r⟩ and ⟨w⟩. It also adds the letter ⟨ê⟩ to represent [ɛ].[3]
Initials
There are 19 initials used, in addition to the null initial which occurs when no consonant is in the initial position. These are shown below:
b [p] 波 | p [pʰ] 婆 | m [m] 摸 | f [f] 火 | v [v] 窩 |
d [t] 多 | t [tʰ] 拖 | n [n] 挪 | l [l] 羅 | |
g [k] 哥 | k [kʰ] 科 | ng [ŋ] 我 | h [h] 河 | |
j [t͡si-] 擠 | q [t͡sʰi-] 妻 | x [si-] 西 | ||
z [t͡s] 資 | c [t͡sʰ] 雌 | s [s] 思 |
The letter ⟨i⟩ which follows the consonants ⟨z⟩, ⟨c⟩ and ⟨s⟩, represents [ɨ] e.g. 資 zi1, 雌 ci1, 思 si1.
Finals
There are a total of 74 finals, shown below:
i [ɨ] 資 | i [i] 衣 | u [u] 姑 |
a [a] 阿 | ia [ia] 也 | ua [ua] 掛 |
o [ɔ] 哦 | io [iɔ] 喲 | uo [uɔ] 過 |
ê [ɛ] 這 | iê [iɛ] (撒) | uê [uɛ] 穢 |
ai [ai] 挨 | iai [iai] 椰 | uai [uai] 怪 |
oi [ɔi] 哀 | ||
au [au] 凹 | iau [iau] 腰 | |
êu [ɛu] 歐 | ||
iu [iu] 有 | ||
iui [iui] 銳 | ui [ui] 貴 | |
am [am] 庵 | iam [iam] 淹 | |
êm [ɛm] 砧 | ||
em [əm] 針 | im [im] 陰 | |
an [an] 班 | ian [ian] 煙 | uan [uan] 關 |
on [ɔn] 安 | ion [iɔn] 阮 | uon [uɔn] 管 |
ên [ɛn] 恩 | iên [iɛn] 邊 | uên [uɛn] 耿 |
en [ən] 真 | in [in] 因 | |
iun [iun] 允 | un [un] 敦 | |
ang [aŋ] 冷 | iang [iaŋ] 影 | uang [uaŋ] 礦 |
ong [ɔŋ]} 江 | iong [iɔŋ] 央 | uong [uɔŋ] 光 |
iung [iuŋ] 雍 | ung [uŋ] 工 | |
ab [ap] 鴨 | iab [iap] 葉 | |
êb [ɛp] 粒 | ||
eb [əp] 汁 | ib [ip] 邑 | |
ad [at] 八 | iad [iat] 乙 | uad [uat] 刮 |
od [ɔt] 遏 | ||
êd [ɛt] 北 | iêd [iɛt] 鱉 | uêd [uɛt] 國 |
ed [ət] 質 | id [it] 一 | |
iud [iut] (郁) | ud [ut] 骨 | |
ag [ak] 扼 | iag [iak] 錫 | uag [uak] □ |
og [ɔk] 惡 | iog [iɔk] 約 | uog [uɔk] 郭 |
iug [iuk] 育 | ug [uk] 督 | |
m [m] 唔 | n [n] 五 |
In the instance where a final beginning with ⟨i⟩ such as ⟨i⟩ ⟨ia⟩ ⟨iau⟩ etc. without an initial consonant (null initial) the ⟨i⟩ is replaced with ⟨y⟩, e.g. ⟨yi⟩, ⟨ya⟩, ⟨yau⟩ etc.
Tones
Tone class | 陰平 | 陽平 | 上聲 | 去聲 | 陰入 | 陽入 |
Tone number | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Tone letter | ˦ | ˩ | ˧˩ | ˥˨ | ˩ | ˥ |
Tone contour | 44 | 11 | 31 | 52 | 11 | 55 |
Example | 夫 fu1 |
扶 fu2 |
府 fu3 |
富 fu4 |
福 fug5 |
服 fug6 |
See also
- Guangdong Romanization
- Hakka Chinese
- Meixian dialect
- Pha̍k-fa-sṳ
- Taiwanese Hakka Romanization System
References
- ↑ Chappell, Hilary (2006). "From Eurocentrism to Sinocentrism: The Case of Object Marking Constructions in Sinitic Languages". https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00180702/document.
- ↑ "Gan (赣语 / 江西话)". https://www.omniglot.com/chinese/gan.htm.
- ↑ 3.0 3.1 Sung, Dylan W. H. (25 April 2002). "Méixiànhuà pīnyīn fāng'àn" (in en). http://www.sungwh.freeserve.co.uk/chinese/meixian.htm.
Further reading
- Ouyang, Jue 歐陽覺 (2005). Guǎngzhōuhuà, Kèjiāhuà, Cháoshànhuà yǔ Pǔtōnghuà duìzhào cídiǎn. Guangzhou: Guangdong renmin chubanshe. pp. 542-543. ISBN 7-218-05060-3.
Original source: https://en.wikipedia.org/wiki/Pinfa.
Read more |