Social:Netsilik dialect

From HandWiki
Revision as of 23:46, 26 June 2023 by S.Timg (talk | contribs) (correction)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Natsilik
Nattiliŋmiutut
Native toCanada
RegionNorth America
EthnicityNetsilik Inuit
Language codes
ISO 639-3
Glottolognets1241[1]
Inuktitut dialect map.svg
Inuit dialects. (Broader) Netsilik is the dark green in the center.
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Netsilik /ˌnɛtˈsɪlɪk/,[2] Natsilik,Nattilik, Netsilingmiut, Natsilingmiutut,[3] Nattilingmiutut,[4] Nattiliŋmiutut[5] is a dialect of Inuvialuktun (Western Canadian Inuit or Inuktitut) language once spoken in the Nattilik area of Nunavut, Canada by Netsilik Inuit.

Natsilingmiut (ᓇᑦᓯᓕᖕᒥᐅᑦ "people from Natsilik") came from natsik “seal” + postbase -lik “place with something” + postbase -miut “inhabitants of”.

Classification

  • There are three main dialect divisions of Natsilingmiutut dialect:[6]
    • Natsilik subdialect, or Natsilik/Netsilik proper
    • Arviligjuaq subdialect
    • Utkuhiksalik subdialect

Special letters

Natsilik dialect has the special letters: š ř ŋ

These special characters are used by some Nattiliŋmiut speakers to document their dialect.[7]

š [ʂ] – sounds like ‘shr’ and is distinct from both the s sound that is used in words borrowed from English and the more common h sound.

Uqšuqtuuq Gjoa Haven
hikšik ground squirrel, marmot
mikšaanut about

ř [ɟ] (in Inuktitut syllabics ᖬ řa ᖨ ři ᖪ řu ᖭ řaa ᖩ řii ᖫ řuu) – sounds like an English (retroflex) r. It is distinct from the r sound used by other dialects, which is closer to the r [ʁ] sound made in French at the back of the throat.

ᐃᖨ iři eye (cf. Inuktitut ᐃᔨ iji)
ᐅᒡᖪᒃ ugřuk bearded seal (cf. Inuktitut ᐅᒡᔪᒃ ugjuq)
ᑭᐅᖪᖅ kiuřuq s/he replies, answers (cf. Inuktitut ᑭᐅᔪᖅ kiujuq)
ᐊᐱᕆᖪᖅ apiriřuq s/he asks (cf. Inuktitut ᐊᐱᕆᔪᖅ apirijuq)

ŋ – A small number of Inuktitut speakers use this character instead of ng. The use of ng is deceiving because it makes use of two letters to represent what is actually a single sound. In syllabics this sound is represented by a single character ᖕ.

Using this letter also makes the distinction between the sequence [nŋ] and long [ŋː] clearer, the first being spelled ‘nŋ’ and the latter ‘ŋŋ’. In eastern varieties of Inuktitut which do not have the sequence [nŋ], long [ŋː] is spelled ‘nng’ rather than ‘ngng’.

When the letter ‘ŋ’ is not used, the distinction may be made by spelling [nŋ] ‘n'ng’ and [ŋː] ‘nng’.

avinŋuaq lemming
kiŋŋaq mountain

Comparison

Inuinnaqtun Nattiliŋmiut Kivallirmiut Aggurmiut
(North Baffin)
Uqqurmiut
(South Baffin)
meaning
niriyuq niriřuq nirijuq nirijuq nirijuq s/he eats
ihumayuq ihumařuq ihumajuq isumajuq isumajuq s/he thinks
pingahut piŋahut pingahut pingasut pingasut three
akhunaaq akłunaaq akłunaaq akłunaaq atsunaaq rope
quana qujanaqqutit ma’na qujannamiik nakurmiik thank you
imannaq iiq nauk aakka aagga no
hiqiniq hiqiniq hiqiniq siqiniq siqiniq sun
ublaaq ublaaq ublaaq ullaaq ullaaq morning
qablu qablu qablu qallu qallu eyebrow

References