Software:Yandex Translate

From HandWiki
Short description: Translation web service by Yandex

Yandex Translate
Yandex.Translate homepage in English
Type of site
Neural machine translation
Available inYandex Translate languages; see below
Interface: 13 languages including English, Russian, Turkish, Ukrainian
OwnerYandex
Websitetranslate.yandex.com (in English)
translate.yandex.ru (in Russian)
CommercialYes
RegistrationOptional
Launched22 March 2011; 14 years ago (2011-03-22)[1][2]
Current statusActive

thumb Yandex Translate (Russian: Яндекс Переводчик, romanized: Yandeks Perevodchik) is a web service provided by Yandex, intended for the translation of web pages into another language.

The service uses a self-learning statistical machine translation,[3] developed by Yandex.[4] The system constructs the dictionary of single-word translations based on the analysis of millions of translated texts. In order to translate the text, the computer first compares it to a database of words. The computer then compares the text to the base language models, trying to determine the meaning of an expression in the context of the text.

In September 2017, Yandex.Translate switched to a hybrid approach incorporating both statistical machine translation and neural machine translation models.[5]

The translation page first appeared in 2009 , utilizing PROMT, and was also built into Yandex Browser itself, to assist in translation for websites.

Supported languages

Immediately after the launch of the translator in beta mode in the spring of 2010, it was only available in three languages — English, Russian and Ukrainian, with a limit of 10,000 characters.[2]

Yandex.Translate has some languages that are missing from Google Translate, such as Russia's national minority languages.

As of December 2025, translation is available in 107 languages:

  1. Afrikaans
  2. Albanian
  3. Amharic β
  4. Arabic
  5. Armenian
  6. Azerbaijani
  7. Bashkir
  8. Basque
  9. Belarusian
  10. Bengali
  11. Bosnian
  12. Bulgarian
  13. Burmese β
  14. Buryat
  15. Catalan
  16. Cebuano
  17. Chinese
  18. Chuvash
  19. Croatian
  20. Czech
  21. Danish
  22. Dutch
  23. Elvish (Sindarin) α
  24. Emoji (Not a natural language)
  25. English
  26. Erzya
  27. Esperanto
  28. Estonian
  29. Finnish
  30. French
  31. Galician
  32. Galtaran (Not a natural language, font for Russian from the series Aeterna)
  33. Georgian
  34. German
  35. Greek
  36. Gujarati
  37. Haitian Creole
  38. Hebrew
  39. Hill Mari
  40. Hindi
  41. Hungarian
  42. Icelandic
  43. Indonesian
  44. Irish
  45. Italian
  46. Japanese
  47. Javanese
  48. Kabardian β
  49. Kannada
  50. Karachay-Balkar β
  51. Kazakh (Cyrillic and Latin)
  52. Khmer
  53. Komi
  54. Korean
  55. Kyrgyz β
  56. Lao β
  57. Latin
  58. Latvian
  59. Lithuanian
  60. Luxembourgish
  61. Macedonian
  62. Malagasy
  63. Malay
  64. Malayalam β
  65. Maltese
  66. Māori
  67. Marathi
  68. Meadow Mari
  69. Moksha
  70. Mongolian β
  71. Nepali
  72. Norwegian
  73. Ossetian
  74. Papiamento β
  75. Persian
  76. Polish
  77. Portuguese (European and Brazilian)
  78. Punjabi
  79. Romanian
  80. Russian
  81. Scottish Gaelic
  82. Serbian (Cyrillic and Latin)
  83. Sinhala
  84. Slovak
  85. Slovenian
  86. Spanish
  87. Sundanese
  88. Swahili
  89. Swedish
  90. Tagalog
  91. Tajik β
  92. Tamil β
  93. Tatar
  94. Telugu β
  95. Thai
  96. Turkish
  97. Tuvan
  98. Udmurt
  99. Ukrainian
  100. Urdu
  101. Uzbek (Latin and Cyrillic)
  102. Vietnamese
  103. Welsh
  104. Xhosa β
  105. Yakut β
  106. Yiddish
  107. Zulu

The translation direction is determined automatically. It is possible to translate words, sentences, or web pages if needed. There is also the option to view both the translation and the original at the same time in a two-window view. In addition to machine translation, there is also an accessible and complete English-Russian and Russian-English dictionary.[6] There is an app for devices based on the iOS software,Cite error: Closing </ref> missing for <ref> tag

Translation methodology

According to Arkady Volozh, founder and CEO of Yandex, the mechanism of Translate is as follows:[7]

In addition to the free version for users, there is a commercial API online translator (free up to 10 million characters, then paid), designed primarily for the localization of sites of Internet shops and travel companies.[8]

Features

  • the mobile app for iOS is available for the transliteration of the Arabic, Armenian, Chinese (Pinyin), Georgian, Greek, Hebrew, Japanese, Korean and Persian languages;[9]
  • voice input;
  • photo text translation feature (uses its own OCR (optical character recognition) technology) – in apps for mobile phones;[10]
  • the "Suggest translation" button (user patches to help improve the quality of machine translations);
  • the "Favorites" section, where you can add translations of individual words and sentences;
  • virtual keyboard.

See also

References