Social:Muya language

From HandWiki
Short description: Sino-Tibetan language spoken in China
Muya
Munya
Native toChina
RegionSichuan, Tibet
Native speakers
Eastern: 2,000 (2020)e25
Western: 12,000 (2020)[1]
Sino-Tibetan
Dialects
  • East
  • West
Language codes
ISO 639-3Either:
emq – Eastern Minyag
wmg – Western Minyag
Glottologmuya1239[2]
Lang Status 80-VU.svg
Muya is classified as Vulnerable by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger

Munya or Muya (Chinese: 木雅; also Manyak 曼牙科,[3] Menia 么呢阿[4]) is one of the Qiangic languages spoken in China. There are two dialects, Northern and Southern, which are not mutually intelligible. Most research on Munya has been conducted by Ikeda Takumi. There are about 2,000 monolinguals.

Names

The language has been spelled in various ways, including Manyak, Menya, Minyag, and Minyak. Other names for the language are Boba and Miyao.

Dialects

Ethnologue (21st edition) lists two Muya dialects, namely Eastern (Nyagrong) and Western (Darmdo). Muya is spoken in

  • Shimian County, Ya'an
  • Jiulong County
  • Kangding

Sun (1991) documents Muya (木雅) of Liuba Township (六坝乡), Shade District (沙德区), Kangding County (康定县), Sichuan.[5]

Popular culture

In 2008, Bamu, a singer with the Jiuzhaigou Art Troupe in the Aba Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture in Sichuan, recorded an album of Muya songs (木雅七韵).[6]

References

  1. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named e25
  2. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds (2017). "Muya". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History. http://glottolog.org/resource/languoid/id/muya1239. 
  3. "Manyak". https://irp-cdn.multiscreensite.com/5ddddb20/files/uploaded/manyak.pdf. 
  4. "Menia". http://asiaharvest.org/wp-content/themes/asia/docs/people-groups/China/chinaPeoples/M/Menia.pdf. 
  5. Sun (1991), p. 219
  6. Huang, Zhiling (2014-05-27). "Chasing the Fading Music". China Daily USA. http://usa.chinadaily.com.cn/epaper/2014-05/27/content_17544535.htm. "One woman's passion for the songs of a remote ethnic people may save not only the Muya's music, but the language itself. Huang Zhiling reports from Chengdu. Muya music might already be lost if Yang Hua had not given up her job as a mathematics teacher." ..."After the recording was over, Bamu told Yang it was a folk song of the Muya people. The song told how a girl working outside her hometown misses her mom, who says jewelry does not mean anything if one is not educated, and the singer wishes her mom good health. "It was the first time I heard the word 'Muya'," Yang says." 

Bibliography

  • Bai, Junwei (2019). A Grammar of Munya (PhD thesis). James Cook University. doi:10.25903/2SHV-X307.
  • Ikeda, Takumi (1998). "Mùyǎyǔ yǔyīn jiégòu de jǐ gè wèntí" (in zh). Nairiku Ajia Gengo no Kenkyuu 13: 83–91. 
  • Ikeda, Takumi (2002). "On Pitch Accent in the Mu-Nya Language". Linguistics of the Tibeto-Burman Area 25 (2): 27–45. http://sealang.net/sala/archives/pdf8/ikeda2002pitch.pdf. 
  • Sun, Hongkai, ed (1991) (in zh). Zàngmiǎnyǔ yǔyīn hé cíhuì. Beijing: Zhongguo shehui kexue chubanshe. 
  • Minyak language elementary textbook[yes|permanent dead link|dead link}}], a project of the Kham Aid Foundation, 2009.