Help:IPA/Hebrew

From HandWiki
Short description: Wikipedia key to pronunciation

The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Modern and Biblical Hebrew language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{IPA-he}}, {{IPAc-he}} and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

Since Modern Hebrew has both non-Oriental and Oriental pronunciations in Israel, certain letters may be transcribed differently depending on the background of the speaker. See Modern Hebrew phonology for a more thorough look at the sounds of Hebrew.

Consonants
IPA Biblical IPA Modern Letter(s) Romanization English approximation
b בּ (Beť dǝgušah) b bet
d דּ (Daleť dǝgušah) d dark
ð d ד (Ďaleť rafah) ď, dh, d this
f פ ף (Fei rafah) f or fool
ɡ גּ (Gimel dǝgušah) g go
ɣ ɡ ג (Ǧimel rafah) ǧ, gh, g go
h ה (Hei) h hen
ħ[1] χ ח (Ḥeť) or ch no English equivalent; like hen but with the tongue against the pharynx
j י (Yoď) y yes
k כּ (Kaf dǝgušah)
k skin
l ל (Lameď) l left
m מ ם (Mem) m man
n נ ן (Nun) n no
p פּ (Pei dǝgušah) p spin
q[1] k ק (Qof) q or k k is equivalent to skin. q has no English equivalent; like cup but with the tongue further back
r[2] ʁ ר (Resh) r Somewhat like run/French rouge
s ס (Samekh)
שׂ (Sin smalit)
s see
ts[3] צ ץ (Ṣadi) ṣ, ts (or tz) cats
ʃ שׁ (Šin Yemanit) š or sh she
t תּ (Taw) t sting
t ט (Ṭeť) ṭ, t sting
θ t ת (Ťaw) ť, th, t thing
v ב (Veť rafah)
v voice
w v ו (Vav) v vote
x χ כ ך (Ǩaf rafah) ǩ or ch/kh Similar to Scottish loch
z ז (Zayin) z zoo
ʕ[1] ʔ ע (Ayin) ʿ or ' no English equivalent but has merged in non-Oriental Hebrew to sound below
ʔ א (Alef)
ʾ or ' uh-(ʔ)oh


Marginal sounds (used in transliteration and loan words)
IPA Letter(s) Romanisation English
[3] ג׳ (Gimel with gereš) ǧ or j joy
ŋ נג (Nun-Gimel) ng ring
ʒ ז׳ (Zayin with geresh) ž beige
[3] צ׳ ץ׳ (Ṣadi with geresh) č or ch chair
θ ת׳ (Tav with geresh) th thing
ð ד׳ (Dalet with geresh) th the
w[4] וו (double Vav) w we
Vowels
IPA Biblical IPA Modern Letter(s) Romanisation English approximation
a 35px (Patach) a father
e 35px (Zeire) e bed
ɛ e 35px (Segol) ɛ, e bed
ə e 35px (Shva) ǝ, e bed
i י35px(Hiriq-Yud), 35px(Hiriq) i see
o ֹ  (Holam alone), וֹ (with any mater lectionis) o story
ɔ o ָ  (Kamatz katan) ɔ, o story
a ָ (Kamatz) ɔ, a father
u וּ (Vav with shuruk), 35px (Kubutz) u boot


Diphthongs
IPA Letter(s) Romanization English approximation
ei י35px (Segol-Yud), 35px (Zeire) ei day
ai י35px (Patach-Yud), ָי (Kamatz-Yud) ai why
oi וֹי (Vav with holam male-Yud) oi boy
ui וּי (Vav with shuruq-Yud) ui two years
ao (rare) או (Alef-Vav) ao cow
ju (rare) יוּ (Yud-Vav with shuruk) yu cute
ij (rare) יְ35px(Hiriq-Yud with Shva Nach)
i.e. "נִיְלֵן" [nijˈlen]
iy like see


Other symbols
IPA Explanation
ˈ Primary stress (placed before the stressed syllable): אֹכֶל ('food') /ˈʔoχel/, אוֹכֵל‏ ('eating' [participle]) /ʔoˈχel/
ˌ Secondary stress, e.g. הַאֻמְנָם? ('oh, really?') /ˌhaʔumˈnam/
ː Long vowels (in Tiberian Hebrew) can be transcribed using the IPA gemination sign ː: the word for "hand" would be יָד /jaːd/ in absolute state and יַד־ /jad/ in construct state.[5] Indicating normative consonant gemination uses a double consonant: גַּנָּב ('a thief') /ɡanˈnav/ not /ɡaˈnːav/

Notes

  1. 1.0 1.1 1.2 In Modern Israeli Hebrew, /ħ, ʕ, q/ have merged with /χ, ʔ, k/ respectively, but /ħ, ʕ/ are still distinguished by Oriental Hebrew speakers.
  2. is uvular for most speakers, but a few speakers, mostly Orientals, and some news broadcasters, retain an alveolar pronunciation: [r]~[ɾ].
  3. 3.0 3.1 3.2 /dʒ, ts, tʃ/ are officially written with a tie-bar in the IPA /d͡ʒ, t͡s, t͡ʃ/ respectively, but the tie-bar is omitted for simplification.
  4. In Modern Israeli Hebrew, /w/ appears in a few words, mostly loanwords: וואו (wow) /waw/. In some words that originally had /w/, it is approximated to [v].
  5. Vowel length and quality in Tiberian Hebrew is a matter of debate, and that is just one possible example.