Help:IPA/Mandarin
From HandWiki
< Help:IPA
Short description: Wikipedia key to pronunciation
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Mandarin on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Mandarin in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or its value without establishing consensus on the talk page first. |
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Standard Mandarin pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{IPA-cmn}}, {{IPAc-cmn}} and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
See Standard Chinese phonology for more detail on the sounds of Mandarin Chinese.
|
|
Notes
- ↑ Also transcribed as ʐ in older literature.
- ↑ 2.0 2.1 2.2 [ɕ, tɕ, tɕʰ] are always followed by [i], [j], [y], or [ɥ].
- ↑ 3.0 3.1 ü (/y/) is spelled u after j, q, x in pinyin since /u/ cannot occur after them.
- ↑ This sound is spelled ⟨o⟩ after ⟨k, k', h⟩ in Wade-Giles.
- ↑ 5.0 5.1 5.2 wei, you/yu, wen/wên are spelled respectively ui, iu, un in Pinyin and Wade-Giles but are pronounced identically when they are preceded by a consonant.
- ↑ The rhotic vowel also appears in erhua.
- ↑ This sound is spelled ⟨o⟩ after ⟨b, p, m, f⟩ in Pinyin.
- ↑ ㄨㄛ is spelled as ⟨o⟩, except for ⟨k, k', h, sh⟩ (as ⟨kuo, k'uo, huo, shuo⟩) in Wade-Giles.
- ↑ This symbol is rarely used and usually omitted during writing.
- ↑ Voiced continuants (also transcribed [ɨ, ɯ] or [ʐ̩, z̩]) reflecting the character of the preceding consonant[clarification needed]
References
- Duanmu, San (2007). The Phonology of Standard Chinese (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.
- Lee, Wai-Sum; Zee, Eric (2003). "Standard Chinese (Beijing)". Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 109–112. doi:10.1017/S0025100303001208. https://www.cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/050A393AF2D3C325E3C6796FE8CA99A3/S0025100303001208a.pdf/standard_chinese_beijing.pdf.
- Lin, Yen-Hwei (2007). The Sounds of Chinese. Cambridge: Cambridge University Press.
External links
- Chinese Phonetic Transcription Converter—Free Online Tool to convert Chinese Text to IPA Phonetic Transcription
Original source: https://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin.
Read more |